先日妻と某100円ショップに行ったときのこと。
とある客の女性(20代?)が、陳列棚を見てこう言っていたのです。
「ちょうある~」
「?!」一瞬考えましたが、ああ「超・ある」と言ったのだなと理解しました。おそらく「すごくたくさん(種類が)ある」と言いたいものと思われます。
それにしてもヘンな日本語です。強調の意味で「超」を使うのはまあいいとして、強調なのですから他の形容詞なりと同時に使うべきで、「超たくさんある」ならまだわかります。それを超あるなどとは、省略にも程があります。この方の語彙には、強調表現として「超」以外の語句が登録されてないのではないか、と思ってしまいました。
新学習指導要領により、英語科としては小学校から英語が始まるわ高校では授業を英語で進めねばならないわで大変なのですが、国語教育の方はどうなるのでしょうか。非常に心配になった次第です。
昼前に近所の神社へ初詣に行って来ました。
新年2日目です。
今年の初夢は2本立てでした。
新年あけましておめでとうございます。今年もどうぞよろしくお願いいたします。
昨年は色々激動でしたので、今年は穏やかな年になるといいなあ…と思っております。
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
最近のコメント